-
1 начинать работу
-
2 начинаем
-
3 обеспечивать нормальную работу
Русско-английский военно-политический словарь > обеспечивать нормальную работу
-
4 начинайте работу по звонку
Makarov: begin work when the bell ringsУниверсальный русско-английский словарь > начинайте работу по звонку
-
5 сигнальный звонок
поляризованный звонок — polarized bell; magneto bell
Русско-английский большой базовый словарь > сигнальный звонок
-
6 телефонный звонок
поляризованный звонок — polarized bell; magneto bell
Русско-английский словарь по информационным технологиям > телефонный звонок
-
7 браться
взятьсябраться за чтение — begin* to read; begin* / start reading; get* down to reading
браться за дело — get* down to business, или to brass tacks
браться за перо, за кисть — take* up the pen, the brush
взяться за работу — set* about the work, apply oneself to the work
взяться за разрешение проблемы — tackle a problem
браться за руки — join hands; link arms
♢
браться за ум разг. — come* to one's senses, become* / grow* reasonableбраться за кого-л. разг. — take* smb. in hand
откуда это берётся? — where does all this come from?, what is the source of all this?
откуда ни возьмись разг. — from nowhere, out of the blue
откуда что берётся? — who would ever have expected it?, who would have thought it?
-
8 приниматься
принятьсяприниматься петь — begin* / start singing
2. (за вн.; приступать к чему-л.) set* (to)приниматься за работу, дело — set* to work, get* down to work, settle to (one's) work
принять за разрешение проблемы — attack a problem
он не знает, как приняться за это — he doesn't know how to begin it, или how to set / go about it
3. разг.:приниматься за кого-л. — take* smb. in hand
5. страд. к принимать -
9 браться
несов. - бра́ться, сов. - взя́ться1) (за вн.; руками) touch (d); ( хвататься) seize (d)бра́ться за́ руки — join hands; link arms
2) (за вн.; приступать, начинать) begin (+ to inf или ger), start (ger), take up (d)бра́ться за чте́ние — begin to read; begin / start reading; get down to reading
бра́ться за де́ло — get down to business
он и не бра́лся за кни́гу — he never started on the book
бра́ться за перо́ [за кисть] — take up the pen [the brush]
взя́ться за рабо́ту — set about the work, apply oneself to the work
он взя́лся за э́ту рабо́ту — he undertook to do the work
взя́ться за разреше́ние пробле́мы — tackle a problem
4) разг. (за кого́-л; воздействовать на кого-л) take smb in hand5) разг. тк. 3-е лицо (появляться, возникать) appear, ariseотку́да э́то берётся? — where does all this come from?, what is the source of all this?
не зна́ю, отку́да у них де́ньги беру́тся — I don't know where they get their money
••бра́ться за ум разг. — come to one's senses, become / grow reasonable
отку́да ни возьми́сь разг. — from nowhere, out of the blue
отку́да что берётся? — who would ever have expected it?
-
10 приниматься
несов. - принима́ться, сов. - приня́ться1) (+ инф.; начинать) begin (+ to inf, + ger), start (+ ger)принима́ться петь — begin / start singing
2) (за вн.; приступать к чему-л) set (to); go (about)принима́ться за рабо́ту / де́ло — set to work, get down to work, settle to (one's) work
принима́ться за реше́ние пробле́мы — attack a problem
он не зна́ет, как приня́ться за э́то — he doesn't know how to begin it [how to set / go about it]
3) разг.принима́ться за кого́-л — go at smb; (начать придираться, досаждать кому-л) pester smb, nag at smb
4) ( о растениях) strike / take root; ( о прививке) take -
11 приступать
несов. - приступа́ть, сов. - приступи́ть(к; начинать) set about (d), start (d); embark (on); ( переходя к другому занятию) proceed (to)приступа́ть к рабо́те — begin / start one's work, get down to work
приступа́ть к де́лу — set to work; get down to business
приступа́ть к исполне́нию свои́х обя́занностей — enter upon one's duties
приступа́ть к исполне́нию обя́занностей (рд.) — take up the duties (of)
приступа́ть к чте́нию — begin / start reading
присту́пим? — shall we start / begin?
-
12 начинать
начать (вн., + инф.; в разн. знач.)он начал работать — he began / started working
начинать с начала — begin* at / from the beginning
начинать разговор — begin* / start a conversation
начинать всё сначала — begin* / start all over again; start afresh / anew
начинать с чего-л. — begin* with smth.
начинать день прогулкой — begin* the day with a walk
начинать кампанию — start / launch a campain; воен. тж. take* the field
♢
начать с того, что он... — to begin with, he...начать пить — take* to drink, take* to the bottle
-
13 приступать
приступить (к; начинать)приступать к работе — begin* / start one's work, get* down to work
приступить к делу — set* to work
приступать к делу — set* to work
приступать к исполнению обязанностей (рд.) — take* up the duties (of)
приступать к чтению — begin* / start reading
-
14 начинать
несов. - начина́ть, сов. - нача́ть1) (вн., + инф.; приступать к действию) begin (d, + ger или + to inf), start (d, + ger); commence (d, + ger)он на́чал э́ту рабо́ту — he began this work
он на́чал рабо́тать — he began / started working
начина́ть разгово́р — begin / start a conversation
начина́ть всё снача́ла — begin / start all over again; start afresh / anew
начина́ть кампа́нию — start / launch a campaign; воен. тж. take the field
2) (с рд.; заниматься в первую очередь) start (with, from); begin (with)начина́ть день прогу́лкой — begin the day with a walk
3) (вн.; приступать к использованию) start (d)начина́ть но́вую буты́лку вина́ — start / crack a new bottle of wine
••начина́ть с нуля́ — start from scratch
нача́ть / начнём с того́, что... — to begin with,...
нача́ть пить (пристраститься к пьянству) — take to drinking, take to the bottle
-
15 разрабатываться
несов. - разраба́тываться, сов. - разрабо́таться1) (работать продуктивнее, с охотой) begin to work with a zest; get involved with one's work2) (начать действовать без сбоев, затруднений - о механизмах) begin to work / run smoothlyзамо́к до́лжен разрабо́таться — it will take the lock some time to start opening smoothly
-
16 начать
1. initiate2. commence3. embark inначинать; начать — embark in
4. embark onпрежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
5. embark up6. lead off7. set onначать дело; открыть предприятие — set up a shop
8. set upприняться за дело, начать работать — to set to work
9. begin; startначать с того; прежде всего — start with
10. broach11. openСинонимический ряд:приступить (глаг.) взяться; приняться; приступить; статьАнтонимический ряд:закончить; кончить; окончить -
17 END
• All good things come to an end - Чему было начало, тому будет и конец (4)• All's well that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается (B)• Better is the end of a thing than the beginning thereof - Не мудрено начать, мудрено кончать (H)• Choice of the end covers choice of the means - Цель оправдывает средства (Ц)• End crowns all (the work) (The) - Конец - делу венец (K)• End is not yet (The) - То ли еще будет! (T), Это еще цветочки, а ягодки впереди (Э)• End justifies the means (The) - Цель оправдывает средства (Ц)• Every hour has its end - Чему было начало, тому будет и конец (4)• Everything has an end - Ничто не вечно под луной (H), У всякой песни есть свой конец (У), Чему было начало, тому будет и конец (Ч)• Good to begin well, better to end well - Легко начать, да нелегко кончить (Л), Не бойся начала, а бойся конца (H), Не мудрено начать, мудрено кончать (H), Не стращай началом, покажи конец (H)• In the end, all (things) will mend - Все перемелется, мука будет (B), Зима - не лето, пройдет и это (3), Обойдется, оботрется - все по-старому пойдет (O), Прокукарекает петух или нет, а день будет (П), Тесные сапоги разносятся, широкие осядутся (T)• It'll all come right in the end - Все перемелется, мука будет (B)• It's not the end of the world - Могло быть и хуже (M)• It will all work out in the end - Все перемелется, мука будет (B)• Longest night must end (The) - Темная ночь не навек (T)• Longest night will have an end (The) - Темная ночь не навек (T)• Look to the end - Начиная дело, о конце думай (H)• Mark the end - Начиная дело, о конце думай (H)• Nothing is ill that ends well - Все хорошо, что хорошо кончается (B)• There must be a beginning and an end to a thing - Чему было начало, тому будет и конец (4)• Think of the end before you begin - Начиная дело, о конце думай (H) -
18 С-216
НИ В СКАЗКЕ СКАЗАТЬ, НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ folk poet ( Invar predic ( impers or with subj: any common noun) fixed WO(used to describe the highest degree of some quality, characteristic, attribute etc) a person, thing etc is too extraordinary to be described: (mere) words cannot (begin to) describe itone (you) couldn't begin to describe it (with words)(some person or thing is) more AdjP than words can tell (say). (6ii) "Я видел, как они (американцы) Германию разделывали. Ни в сказке сказать, ни пером описать... Летели сотни-тысячи в два, три слоя» (Копелев 1). UI saw them (the Americans) deal with Germany. You couldn't begin to describe it. Hundreds and thousands flew in two or three formations" (1a)....Она (няня) нашёптывала ему (Обломову) о какой-то неведомой стороне... где никто ничего круглый год не делает, а день-деньской только и знают, что гуляют всё добрые молодцы, такие, как Илья Ильич, да красавицы, что ни в сказке сказать, ни пером описать (Гончаров 1)....(Oblomov's nurse) was whispering a fairystory to him about some wonderful country...where no one did a stroke of work all the year round, and fine fellows, like Oblomov, and maidens more beautiful than words can tell did nothing but enjoy themselves all day long (1a). -
19 ни в сказке сказать, ни пером описать
• НИ В СКАЗКЕ СКАЗАТЬ, НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ folk poet[Invar; predic (impers or with subj: any common noun); fixed WO]=====⇒ (used to describe the highest degree of some quality, characteristic, attribute etc) a person, thing etc is too extraordinary to be described:- (some person or thing is) more [AdjP] than words can tell (say).♦ "Я видел, как они [американцы] Германию разделывали. Ни в сказке сказать, ни пером описать... Летели сотни-тысячи в два, три слоя" (Копелев 1). "I saw them [the Americans] deal with Germany. You couldn't begin to describe it. Hundreds and thousands flew in two or three formations" (1a).♦...Она [няня] нашёптывала ему [Обломову] о какой-то неведомой стороне... где никто ничего круглый год не делает, а день-деньской только и знают, что гуляют всё добрые молодцы, такие, как Илья Ильич, да красавицы, что ни в сказке сказать, ни пером описать (Гончаров 1)....[Oblomov's nurse] was whispering a fairystory to him about some wonderful country...where no one did a stroke of work all the year round, and fine fellows, like Oblomov, and maidens more beautiful than words can tell did nothing but enjoy themselves all day long (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни в сказке сказать, ни пером описать
-
20 заниматься
1) General subject: adulterate, amuse oneself (чем-либо), apply (чем-либо), be at books, be mixed up in, busy, busy (чем-л. обыкн. busy oneself), busy (чем-л.; обыкн. busy oneself), catch (об огне), concern (чем-либо), concern oneself, (чем-л.) concern with (smth), dawn (о заре), drive (чем-л.), employ, engage (чем-либо), engage (in, on, with), follow (чем-либо), go in (чем-л.), handle (проблемой), have to do with (чем-л.), labour at (чем-л.), levy (чем-л.), mind, mind (чем-л.), occupy, ply (работой, ремеслом), practice (чем-либо), practise (чем-либо), practise a profession (чем-л.), profess (какой-л. деятельностью), prosecute (чем-л.), pursue (чем-либо), pursue a profession (чем-л.), take up (чем-л.), tend (to; кем-л.), to be at (one's) books, to be engaged in, work (to work like a horse - работать, как вол), attend, be concerned, be engaged, begin to, blaze up, busy oneself, concern oneself with, employ oneself, learn, set about, study, go about (чем-л.), occupy oneself with (чем-л.), do (in life, as a career: People asked me what I wanted to do and I wasn't sure.), specialize (on smth - чем-либо; специализация), amuse oneself with (чем-л.), go about (чем-л.), play (/спортом/), be involved in (он этим не занимается - he is not involved in that), work to do smth.2) Colloquial: stroke (чем-л.), stroke-oar (чем-л.), be up to (What are you up to this weekend? - Чем будешь заниматься в выходные? Чем ты занимаешься в выходные?), be into (н-р, to be into computer software development = заниматься разработкой и т.д.)3) Sports: participate4) Engineering: attend to, be concerned with, be engaged in5) Mathematics: be occupied with, busy oneself with, be engaged in (чем-либо)6) British English: (чем-л.) mess about with7) Law: address (проблемой), engage (чем-л.)8) Economy: deal with (чем-л.)9) Diplomatic term: concern oneself with (ч-л), concern oneself with smth (чем-л.), (in, with) deal (чем-л.)10) Oil: tackle12) Business: carry on, deal in, deal with, occupy oneself with13) Makarov: be concerned in, concern oneself with (чем-л.), deal (in, with) (чем-л.), go about (smth.) (чем-л.), go about doing (smth.) (чем-л.), keep terms, labour at (smth.) (чем-л.), tackle (чем-л.), (кем-л.) tend (to), toil at (чем-л.), traffic, work (чем-л.), work at (чем-л.), engage in, engage on, engage with, deal with (кем-л. чем-л.), deal with (проблемой и т. п.), carry on (чем-л.), deal in (чем-л.), employ oneself (чем-л.), follow a profession (чем-л.)14) Taboo: busi, play that shit (чем-л.)
См. также в других словарях:
begin — begin, commence, start, initiate, inaugurate are comparable when they mean to set something going or in progress or to take the first step in a course, process, or operation. Begin, commence, and start are also used intransitively with the… … New Dictionary of Synonyms
begin — v. (beginning; past began; past part. begun) 1 tr. perform the first part of; start (begin work; begin crying; begin to understand). 2 intr. come into being; arise: a in time (war began in 1939). b in space (Wales begins beyond the river). 3 tr.… … Useful english dictionary
Begin — v. (beginning; past began; past part. begun) 1 tr. perform the first part of; start (begin work; begin crying; begin to understand). 2 intr. come into being; arise: a in time (war began in 1939). b in space (Wales begins beyond the river). 3 tr.… … Useful english dictionary
begin — Ho omaka, ho okumu; oia (as a race). ♦ To begin again, ho omaka hou. ♦ To begin work, as a job, komo i ka hana … English-Hawaiian dictionary
Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… … The Collaborative International Dictionary of English
BEGIN, ZE'EV BINYAMIN — (1943– ), Israeli geologist and politician. Member of the Twelfth to Fourteenth Knessets. Ze ev Binyamin Begin was born in Jerusalem, the son of Menaḥem Begin . He studied geology at the Hebrew University of Jerusalem and received his doctorate… … Encyclopedia of Judaism
begin — ► VERB (beginning; past began; past part. begun) 1) perform or undergo the first part of (an action or activity). 2) come into being. 3) have as its starting point. 4) (begin on/upon) set to work on. 5 … English terms dictionary
begin — verb ADVERB ▪ again, all over again, anew (esp. AmE) ▪ Once it has finished, the DVD automatically begins again. ▪ We had to begin all over again. ▪ immediately … Collocations dictionary
Work, Work — Infobox Single Name = Work, Work Artist = The Saturdays from Album = Chasing Lights B side = TBA Released = 2008/2009 Genre = Length = Label = Polydor Writer = Producer = Last single = Up (2008) This single = Work, Work (2008) Next single = TBA… … Wikipedia
work — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 effort/product of effort ADJECTIVE ▪ hard ▪ It s hard work trying to get him to do a few things for himself. ▪ It doesn t require skill it s a matter of sheer hard work. ▪ arduous, back breakin … Collocations dictionary
work — I n. labor 1) to do work (they never do any work) 2) to begin; quit, stop work (they quit work at one o clock) 3) to take on work 4) to undo smb. s work 5) backbreaking, hard; delicate; demanding; dirty, scut; easy, light; exhausting, tiring;… … Combinatory dictionary